multistrangola, 04/12/2008 15.29:
che dovrebbero DA ESSE???
Prova a chiedere a Liuck, che forse, visti i suoi ascendenti Veneti, lo sa.
Per Voi Romani la traduzione è "polpi" (in veneto folpi)
se sono piccoli "polipetti", ovvero "folpeti".
Esiste anche una versione ancora più piccola: "moscardini".
Dicesi "folpo" anche di persona imbranata, che non sa cosa sono i "folpeti".
Dalle nostre parti si servono lessi, caldi, con olio, prezzemolo, ecc.ecc.
Reperibili anche lungo le strade (i banchetti - non i folpetti) o nelle piazze.
A Roma non so!
Siete Trooooppo indietro.
Andrea, non mi cercare per le "spiegazioni" che mi vorrai dare.
Ci vediamo in Sardegna.
Meglio il rimorso del rimpianto.
E' il senso del limite che ti fa prendere contatto con la realtà